hemm mungkin karerena blog masih sepi karena masih baru, jadi mungkin project ini bakalan ditunda dulu. pengen deh posting Fanfiction di blog, karena pengen tau berapa banyak peminat FF di dunia, dan juga agak bosen posting FF di facebook, ahaha :)
udh ada 3 cerita terselesaikan, tinggal proses bikin poster. Thank's buat yang mampir kesini, semoga blog ini makin rame kaya pasar impres, hehehe :D annyeong :)
The First ^_^
Writing Is My Inspiration~ :)
Jumat, 06 Desember 2013
Cara Mengucapkan Salam Dalam Bahasa Korea
I. Saat berjumpa ( 만났을 때 )
-안녕하십니까 ( Annyeong hasimnika ) atau lebih akrab -안녕하세요 ( Annyeong haseyo ).
-처음 뵙습니다 (cheo eum boepsemnida ) bisa dimaknai ” apa kabar”
-만나서 반갑습니다 ( mannaseo bangapseumnida) atau 만나서 반가워요 ( mannaseo bangaweoyo ).
II. Saat jumpa setelah lama tidak bertemu ( 오랜만이 만날 때 )
- 오래만이에요 ( oraemaniyeyo ) ” lama tidak berjumpa anda “
- 잘 지내셨어요 ( jal jinae syeosseoyo ) menanyakan kabar ” baik2 saja kan..? karena yang diinginkan jawaban ” 잘 지내요 ( jal jinaeyo )” yaitu baik-baik saja.
III. Bertemu waktu pagi hari ( 아침 만났을 때 )
-안녕히 주무셨습니까 ( Annyeonghi Jumusyeotseumnikka ) ? ungkapan ” apakah tidur anda nyenyak..?” ini merupakan pernyataan selamat pagi.
-좋은 아침이에요 ( joheun achimieyo ) ” selamat pagi “.
IV . Salam waktu malam ( 밤에 인사 )
- 안녕히 주무세요 ( Annyeonghi jumuseyo ) adalah ucapan” selamat tidur”.sedangkan bila diucapkan kepada teman atau seorang yang akrab bisa dengan : - 잘자 ( jalja ) atau 좋은 꿈꿔 ( Joheun kkum kweo ), keduanya juga ungkapan selamat tidur.
V. Salam waktu berpisah ( 헤어질때 인사) :
- 안녕히 가세요 ( Annyeonghi Kaseyo ) ” Selamat jalan “, diucapkan untuk yang akan pergi.
- 안녕히 게세요 ( Annyeonghi Kyeseyo ) ” Selamat tinggal ” orang yang akan pergi kepada orang yang ditinggal.
- 또 뵙겠습니다 ( ddo bwepkessemnida ) atau ” Sampai jumpa lagi “. Atau yang lebih familiar boleh pakai 또 만나요 ( ddo mannayo ) .
VI. Salam waktu keluar rumah ( 외출 할때 )
- 다녀 오겠습니다 ( Danyeo ogessemnida ) ini adalah ungkapan untuk berpamitan. Atau informalnya bisa 갔다 울게요 ( katda ulgeyo ).
- 다녀 왔습니다 ( Danyeo wasemnida ) adalah ucapan ketika sampai dirumah. sedang yang di pamiti biasanya mengatakan :
- 다녀 오세요 ( Danyeo oseyo ) atau 잘 갔다 왔어요 ( jal katda wasseyo ) .
Dan masih banyak ungkapan salam lain yang belum di sebut, insya Allah dalam postingan yang akan datang bisa di lengkapi. Semoga terlaksana dan bermanfaat.
-안녕하십니까 ( Annyeong hasimnika ) atau lebih akrab -안녕하세요 ( Annyeong haseyo ).
-처음 뵙습니다 (cheo eum boepsemnida ) bisa dimaknai ” apa kabar”
-만나서 반갑습니다 ( mannaseo bangapseumnida) atau 만나서 반가워요 ( mannaseo bangaweoyo ).
II. Saat jumpa setelah lama tidak bertemu ( 오랜만이 만날 때 )
- 오래만이에요 ( oraemaniyeyo ) ” lama tidak berjumpa anda “
- 잘 지내셨어요 ( jal jinae syeosseoyo ) menanyakan kabar ” baik2 saja kan..? karena yang diinginkan jawaban ” 잘 지내요 ( jal jinaeyo )” yaitu baik-baik saja.
III. Bertemu waktu pagi hari ( 아침 만났을 때 )
-안녕히 주무셨습니까 ( Annyeonghi Jumusyeotseumnikka ) ? ungkapan ” apakah tidur anda nyenyak..?” ini merupakan pernyataan selamat pagi.
-좋은 아침이에요 ( joheun achimieyo ) ” selamat pagi “.
IV . Salam waktu malam ( 밤에 인사 )
- 안녕히 주무세요 ( Annyeonghi jumuseyo ) adalah ucapan” selamat tidur”.sedangkan bila diucapkan kepada teman atau seorang yang akrab bisa dengan : - 잘자 ( jalja ) atau 좋은 꿈꿔 ( Joheun kkum kweo ), keduanya juga ungkapan selamat tidur.
V. Salam waktu berpisah ( 헤어질때 인사) :
- 안녕히 가세요 ( Annyeonghi Kaseyo ) ” Selamat jalan “, diucapkan untuk yang akan pergi.
- 안녕히 게세요 ( Annyeonghi Kyeseyo ) ” Selamat tinggal ” orang yang akan pergi kepada orang yang ditinggal.
- 또 뵙겠습니다 ( ddo bwepkessemnida ) atau ” Sampai jumpa lagi “. Atau yang lebih familiar boleh pakai 또 만나요 ( ddo mannayo ) .
VI. Salam waktu keluar rumah ( 외출 할때 )
- 다녀 오겠습니다 ( Danyeo ogessemnida ) ini adalah ungkapan untuk berpamitan. Atau informalnya bisa 갔다 울게요 ( katda ulgeyo ).
- 다녀 왔습니다 ( Danyeo wasemnida ) adalah ucapan ketika sampai dirumah. sedang yang di pamiti biasanya mengatakan :
- 다녀 오세요 ( Danyeo oseyo ) atau 잘 갔다 왔어요 ( jal katda wasseyo ) .
Dan masih banyak ungkapan salam lain yang belum di sebut, insya Allah dalam postingan yang akan datang bisa di lengkapi. Semoga terlaksana dan bermanfaat.
Akhiran ~ㅂ니다 / ~습니다 [-mnida / -seumnida]
Ada yang sudah kenal dengan
akhiran ini…?
Kalo ada yang belom kita mulai
belajar ya….!Mungkin ada yang tahu tentang akhiran ini tapi gak tahu maksudnya kali yah….
Akhiran ini akan terdengar jelas banget dan banyak banget saat kalian nonton drama atau film Korea yang kolosal atau yang berbau zaman dahulu deh…
Nah akhiran ini, kalo kalian udah baca yang diatas ada tingkatan kesopanan dalam bahasa korea, akhiran ini yang paling sopan…..istilahnya bahasa yang paling formal. Digunakan dalam situasi resmi, pokoknya yang paling sopan.
Nah, yang satu ini ada aturannya….
Perhatiin baik2 contohnya ya…!
Kalo untuk kata dasar yang tidak memiliki batch’im harus menggunakan –ㅂ니다. Perhatikan contoh!!
Misal kata 자다 (Jada) = (artinya : tidur).
자 (ja) - + -ㅂ니다 (bnida) = 잡니다 (Jabnida)
Nah…begitu,,,,, bingung gak?
Jadi, kan sudah dibahas kalo –다 (semua) yang ada dalam bentuk dasar dari kata kerja dan kata sifat Korea harus dipotong dan diubah ke dalam bentuk akhirannya.
Pada kata 자다 di atas, jika –다-nya dibuang maka akan ada 자- saja. Nah, 자- ini gak ada batch’imnya kan? Sudah dikatakan kalau tidak ada batch’im harus menggunakan –ㅂ니다.
자- pindah ke atas ㅂ. Menjadi 잡니다.
Nah ngerti kan…?
Contoh lain:
사다 (sada) = membeli/beli
사 (sa) - + -ㅂ니다 (bnida) = 삽니다 (sabnida)
가다 (gada) = pergi
가 (ga)- + -ㅂ니다 (bnida) = 갑니다 (gabnida)
버리다 (buang)
버리- + -ㅂ니다 = 버립니다
활발하다 (lincah)
활발하- + -ㅂ니다 = 활발합니다.
비싸다(mahal)
비싸- + -ㅂ니다 = 비쌉니다
-이다(adalah)
-이- + -ㅂ니다 = -입니다
Nah, kalo kata dasarnya ada batch’imnya harus menggunakan –습니다.
Perhatikan contoh…!
Misal kata 먹다 (makan). Kalo kita hilangkan –다-nya akan ada 먹- saja. Nah dalam 먹- ada batch’imnya kan? Jadi harus ditempelkan dengan –습니다, menjadi 먹습니다.
잡다(menangkap)
잡- + -습니다 = 잡습니다
반갑다(senang karena bertemu)
반갑- + -습니다 = 반갑습니다
닫다(menutup)
닫- + -습니다 = 닫습니다
놓다(menaruh)
놓- + -습니다 = 놓습니다
좋다(baik, bagus)
좋- + -습니다 = 좋습니다
** untuk yang berakhiran ㄹ ada pengecualian
Misal kata seperti 살다, 빌다, 들다. Kata2 di samping memiliki batch’im ㄹ kan? Kalo kita hilangkan-다nya akan hanya ada ㄹ saja. Untuk akhiran ~ㅂ니다/습니다, jika bertemu denganㄹ, hurufㄹnya akan hilang. Perhatikan contoh!!
Misal kata 살다(tinggal)
살 + ~ㅂ니다 ==== 삽니다 (akhiran yang digunakan ~ㅂ니다 saja. ㄹnya hilang dan 사 pindah ke atas ㅂ)
빌다(mohon)
빌 + ~ㅂ니다 ==== 빕니다[bimnida]
들다(menjinjing)
들 + ~ㅂ니다 ==== 듭니다[deumnida]
멀다(jauh)
멀 + ~ㅂ니다 ==== 멉니다[meomnida]
Nah gimana? Gampang kan…
Akhiran ini adalah akhiran wajib yang harus dipelajari pertama kali saat orang asing belajar Bahasa Korea.
BAHASA KOREA SLANG ( 속어 )
Slang adalah ragam bahasa tidak resmi, dan tidak baku yang sifatnya musiman,
dipakai oleh kelompok sosial tertentu untuk komunnikasi intern, dengan maksud,
agar yang bukan anggota kelompok tidak mengerti. *kalau di Indonesia ini bisa
di sebut bahasa gaul, & gak ada di KBBI*
Slang di ciptakan oleh perubahan bentuk pesan linguistik tanpa mengubah
isinya untuk maksud penyembunyian atau kejenakaan, jadi slang bukanlah jika
kita berbicara yang seharusnya sebuah bahasa, melainkan hanya transformasi
parsial sebagian dari suatu bahasa menurut pola-pola tertentu. Contohnya, kata
bahasa Indonesia mobil dapat di ubah wujudnya menjadi bo’il, bolim, demobs atau
kosmob. ( sumber : id.wikipedia.org )Bahasa gaul atau bahasa prokem adalah penggunaan kata-kata dalam bahasa yang tidak resmi dan ekspresi yang bukan merupakan standar penuturan dialek atau bahasa.
Pada kesempatan kali ini, yang masih dalam suasana hari Hangeul, saya mencoba memberi pembahasan lain yaitu tentang bahasa Korea slang. Dian ssi pernah menulis juga tentang bahasa slang ini, maka tulisan ini untuk mendukung tulisan tersebut.
Ada beberapa bahasa slang yang pernah ditanyakan teman artinya misalkan adalah sebagai berikut :
1.짱 ( jjang ) yaitu yang memiliki arti :
a. best; cool; great; ace
b. Orang yang terkuat atau pemimpin kelompok.
2. 짱이야! ( Jjang-i-ya ) Ini adalah bom! . Tidak ada yang tahu makna sebenarnya dari kata 짱 . Tapi yang paling dipercaya dugaan 짱 adalah dari kata 장 yang berarti ‘Chief atau ketua’.
3. 너 짱이야!( Neo jjang-i-ya ) .= ” engkau hebat…”
4. 제정신이야? ( Jejeong shini-ya ) ” apa kamu sudah gila..? ” . Dalam keadaan biasa kita bia mengatakan ‘미쳤어? (mi-cheo-sseo) ” apakah kamu sudah gila “.
5. 씨팔 ( ssi pal ) : ” sialan “. Kata ini merupakan kata untuk mengungkapkan ketidakpuasan dari seseorang. namun seharusnya berhati-hati mengucapkan kata ini karena akan melukai perasaan orang lain.
6. 뻥 = 거짓말 ( Keojimal/Geojimal ) . 뻥치다 or 뻥까다 : yaitu kata untuk menyatakan kebohongan.
7. Untuk menyatakan ” apakah kamu sudah makan ( 밥 먹었어? Bab meogeosseo..? ) dinyatakan dengan “밥 뭇나? ( bab muna ) , 밥 무거써? ( bab mugeo sseo ) atau 밥 무건낭? ( bab mugeonnang ) .
8. 너 정말 치사하다 ( neo jeongmal chi sa hada ) = ” kau murahan “.
9. 너무 오바 하지마. ( Neomu oba hajima )= jangan over acting atau jangan bersikap berlebihan . 오바 adalah dari bahasa inggris Over.
10. 일빠 – ( il ppa ) Jadilah yang pertama .
Walaupun yang saya tulis hanya sepuluh, namun selengkapnya bisa dilihat lebih 400 kalimat slang dalam bahasa Korea. bisa dilihat di :
1. Bahasa slang I ( coolslang.com )
2.Bahasa Korea Slang II ( dic.impact.pe.kr )
3. 속어 ( sugeo )
Kita bisa belajar banyak dari situs di atas. Walau bahasa slang ini tidak digunakan dalam situasi resmi ( formal ), namun setidaknya bisa kita pelajari, sebab dalam keseharian memang kadang digunakan. Semoga bermanfaat
Belajar Hangul
akhirnya ada waktu
weekend, dimana bisa menjelajahi (?) dan berpetualang di internet, ahahaha..
karena malam minggu ini
lumayan bikin gue iseng, alias gatel buat ngetik-ngetik & internetan.
mendingan posting sesuatu yg berguna kan, ehehe :D
kali ini gue mau ngepost
sesuatu, ya mungkin berguna atau tak berguna, entahlah. kali ini gue mau
ngajarin gimana cara baca huruf hangul, ini gue dapetin waktu belajar bahasa
korea di sebuah grup facebook yang sekarang udh gak aktif lagi. ya udah dari pada
berlama lama, silahkan.. selamat menikmati :D
Belajar Hangul (Part 1)
kalo mau belajar bahasa
asing, pertamanya kita awali dengan mengenal huruf bahasa tersebut.
nah, huruf-huruf korea itu mudah untuk dipelajari, ga kayak belajar bahasa mandarin atau jepang. huruf korea lebih simpel dan lebih mudah dibaca. yuuk, langsung aja kita mulai.
here we go ....
nah, huruf-huruf korea itu mudah untuk dipelajari, ga kayak belajar bahasa mandarin atau jepang. huruf korea lebih simpel dan lebih mudah dibaca. yuuk, langsung aja kita mulai.
here we go ....
VOCAL
아 --------- A ----------------- ㅏ
이 --------- I ----------------- ㅣ
우 --------- U ----------------- ㅜ
에 --------- E ----------------- ㅔ
오 --------- O ----------------- ㅗ
으 --------- EU --------------- ㅡ
애 --------- AE --------------- ㅐ
어 --------- OE --------------- ㅓ
KONSONAN TUNGGAL
ㄱ ---- G / K
ㄴ ---- N
ㄷ ---- D/T
ㄹ ---- R/L
ㅁ ---- M
ㅂ ---- P/B
ㅅ ---- S
ㅇ ---- O
ㅈ ---- C/J
ㅊ ---- CH
ㅋ ---- KH
ㅌ ---- TH
ㅍ ---- PH
ㅎ ---- H
KONSONAN RANGKAP
ㅃ---- PP
ㅉ---- CC
ㄸ---- TT
ㄲ---- KK
ㅆ---- SS
VOCAL RANGKAP
ㅑ -------------- YA --------------------- 야
ㅠ -------------- YU --------------------- 유
ㅕ -------------- YEO --------------------- 여
ㅖ -------------- YE --------------------- 예
ㅒ -------------- YAE --------------------- 얘
ㅛ -------------- YO --------------------- 요
VOCAL GABUNGAN
와 ------------------- WA
위 ------------------- WI
워 ------------------- WO
웨 ------------------- WE
왜 ------------------- WAE
의 ------------------- EUI
외 ------------------- WE
아 --------- A ----------------- ㅏ
이 --------- I ----------------- ㅣ
우 --------- U ----------------- ㅜ
에 --------- E ----------------- ㅔ
오 --------- O ----------------- ㅗ
으 --------- EU --------------- ㅡ
애 --------- AE --------------- ㅐ
어 --------- OE --------------- ㅓ
KONSONAN TUNGGAL
ㄱ ---- G / K
ㄴ ---- N
ㄷ ---- D/T
ㄹ ---- R/L
ㅁ ---- M
ㅂ ---- P/B
ㅅ ---- S
ㅇ ---- O
ㅈ ---- C/J
ㅊ ---- CH
ㅋ ---- KH
ㅌ ---- TH
ㅍ ---- PH
ㅎ ---- H
KONSONAN RANGKAP
ㅃ---- PP
ㅉ---- CC
ㄸ---- TT
ㄲ---- KK
ㅆ---- SS
VOCAL RANGKAP
ㅑ -------------- YA --------------------- 야
ㅠ -------------- YU --------------------- 유
ㅕ -------------- YEO --------------------- 여
ㅖ -------------- YE --------------------- 예
ㅒ -------------- YAE --------------------- 얘
ㅛ -------------- YO --------------------- 요
VOCAL GABUNGAN
와 ------------------- WA
위 ------------------- WI
워 ------------------- WO
웨 ------------------- WE
왜 ------------------- WAE
의 ------------------- EUI
외 ------------------- WE
Song Quotes [Chapter 1]
Wah
udah lama gak buka new blog ini, hehe #curhat
karena beberapa saat sibuk ngurusin ulangan & praktek yang menumpuk jadi jarang buat ngurusin blog baru ini, eehehehehe :D maklum udah kelas 3 bentar lagi UN *gk ada yg nanya.
Oh
ia kali ini aku mau ngebahas tentang beberapa kutipan di lagu bergendre ballad
alias galauuu.. ohohoho. Korea emang kayaknya nih jago banget kalo bikin lagu
lagu gendre ballad, rata rata artinya tuh dalem dalem, ckckckck.
Enggak
tau kenapa pas denger beberapa lagu, jadi penasaran, apa si arti dari lagu ini.
Eh pas baca malah jleb sendiri. Trus inseng iseng cari translate indonesianya
di google translate, walau sedikit gak ngudeng, tapi di coba di rapihin kata
katanya. Tapi ada juga yang di ambil dari beberapa sumber. Cuma sekedar ngasih
pengalaman aja hehehe,:P
Dari
pada berlama lama, mendingan langsung aja yuk, kekeke
Di
mulai dari OST Boys Over Flowers yang di nanyiin sama salah satu personel
SS501. Pasti tau dong siapa? Ehehe. Ini dia!!
1.
Kim Hyun Joong - Because I'm Stupid
Kamu mungkin
tidak pernah memimpikanku dan aku tau aku jatuh cinta sepihak. Pada akhirnya,
aku hanya akan membuat semuanya hanya untukku.
Mencintai
seperti sebuah sungai airmatayang akan mengalir setiap kamu tak disini.
Meskipun hatimu tidak menjadi milikku. Akan menjadi cukup hanya dengan melihat
senyummu
Heeemmm dari artinya aja udah
ketauan kalo lagu ini mengartikan tentang seseorang yang memiliki cinta sepihak
alias bertepuk sebelah tangan. Jadi inget pas Ji Hoo keliatan care banget sama
Jandi, tapi Jandi ngeresponnya Cuma temen aja.
2.
Juniel - Illa
Illa
*Cinta
pertama disebut dengan bunga karena keindahannya. Jika musim semi datang ia
akan bermekaran, seperti bunga yang mempesona. Cinta pertama itu lemah seperti
anak kecil. Karena aku tak bisa memiliki dan memberikan curahan cinta
*Cinta
pertama seperti demam jika ia sesuatu yang menyakitkan, karena ini akan
menjadikanmu dewasa setelah menderita dalam kekalutan. Cinta pertama adalah
penyesalan dan kebodohan, karena mencintai terlalu dalam sehingga tak bisa
memiliki
Lagu ke 2 ini milik salah
satu solois dari FNC Ent. Ini dia, lagu yang menceritakan tentang seorang cewek
*sebut aja Illa* yang sedang mengingat ingat cinta pertamanya dulu dari sebuah
lukisan lama. Kalo di MV’nya sih, si cewek itu lagi inget inget Kang Minhyuk
oppa, karena dia cinta pertamannya *yg Boice jangan nangis ya*.
Si cewek tuna rungu ini dan
Minhyuk oppa sebetulnya sama sama mendam perasaan yang sama. Apa mereka yang
gak tau perasaan masing masing atau pura gak tau atau karena malu buat
ngungkapinnya atau mungkin karena perbedaan mereka *kebanyakan atau nih*.
Minhyuk oppa yang sering
bulak balik ke toko bunga si Illa itu sebetulnya sering banget merhatiin si
Illa, sampe sampe dia ngebuat lukisan wajah Illa. Nah pas di hari terakhir,
kayanya Minhyuk oppa itu mau kulihan di luar negri, soalnya ada scene sebelum
nyamperin Illa, dia baca surat yang entah itu apa trus kaya orang frustasi
gitu.
Dan dia bela belain dateng ke
toko bunga tuh yeoja. Trus pas ketemu sama si Illa, dia ngungkapin perasaannya,
tapi enggak pake bahasa isyarat yang Illa ngerti. Dan Minhyuk oppa pergi begitu
aja. Tapi sebelum pergi, dia naro gulungan lukian wajah Illa di depan pintu
toko. Dan sampai bertahun tahun, kayanya si Illa nungguin Minhyuk oppa deh,
soalnya dia bilang kalau dia juga punya perasaan yang sama . Ah kalo liat
MV’nya bener bener bikin jleb banget deh
http://fly-airplane.blogspot.com
3.
SHINee –
Selene 6.23
Sejak kapan aku mulai bersama
denganmu?. Sejak aku membuka mataku dan mencoba bernafas. Aku bersama denganmu
setiap malam, Tapi aku tidak bisa mendekatimu.Walau aku mengulurkan tangan,
walau aku mengulurkannya dengan sekuat tenaga aku tidak bisa mencapaimu. Saat
aku seakan bisa mendekat akupun memanggilmu dengan hati berdebar. Tapi tidak
ada jawaban, Aku rasa aku tidak akan pernah bisa mencapaimu
4.
DBSK - Why
Did I Fall In Love With You
*Mengapa akhirnya aku jatuh cinta padamu? Tidak peduli
berapa banyak waktu telah berlalu, aku berpikir bahwa kamu akan selalu berada
di sini (tapi sekarang tidak lagi)
Hari ini , adalah hari yang memiliki arti khusus
bagimu. Hari dimana kamu berdiri dengan senyum kebahagiaan. Berdoa kepada Tuhan
dalam penampilanmu yang indah. Dengan orang yang berada di sebelah mu,tapi dia
bukanlah aku. Bagaimana mungkin aku hanya berdiri disana dan melihat semuanya.
*Tapi,
meskipun aku mengatakan bahwa aku ingin kau dekat denganku
aku hanya berdoa bahwa kamu akan bahagia selamanya
Tidak peduli seberapa besar yang membuatku kesepian
aku hanya berdoa bahwa kamu akan bahagia selamanya
Tidak peduli seberapa besar yang membuatku kesepian
Ini
lagu dimana TVXQ/DBSK/TOHOSINKi masih ber 5. Walau lagu lama tapi masih enak
kok di dengerin. Lagu ini juga sama kaya di track 1, tentang cinta bertepuk
sebelah tangan, tapi kalo kata aku sih sama kaya lagunya Taeyang – Wedding
Dress ceritanya. Aduh gak bisa ngomong apa apa, ini MV’nya juga daebak, ngena
bgt.
5.
F(x) – Ending Page
Tidak
pernahkah kau merasa seperti ini, Ketika kau begitu kesepian? Tidak pernahkah
kau merasa seperti ini, ketika tiba – tiba airmatamu jatuh? Saat kita sampai
pada halaman terkahir cerita kita. Cerita seperti apakah selanjutnya yang akan
terjadi? Apakah kau sudah mencapainya? Seperti apakah aku? Apakah kau sudah
mencapainya? Saat kubuka kedua mata ini, aku harap cerita cinta kita tetap
tertulis rapih. Meski berkali kita coba hapus dan tulis kembali
Lagu dari f(x) di album Pink Tape ini yang bener bener menarik
perhatian aku banget *jiah*. Di album ini kan dari track 1 sampai 12 itu menceritakan
tentang cinta pertama yang tumbuh sebelum gigi bungsu itu tumbuh *nahloh*. Di lagu
ini, pas banget di track terakhir, menceritakan tentang 2 orang yang udah putus
cinta, tapi si cewek sepertinya masih ada rasa2 gimana gitu, walau hatinya
sedikit sakit. Hem mungkin ada yang merasakan seperti itu kah?
6. Lee Hi – Rose
Cintaku seperti mawar
merah. Meskipun itu cantik tapi duri tajamku akan
menyakitimu. Cintaku seperti
mawar merah. Ya, aku mungkin
harum, tapi semakin kau dekat, semakin aku akan menyakitimu.
Jangan menatapku dengan pandangan bersinar Jangan
berbicara tentang cinta dengan mudahnya. Jika kau ingin hatiku, kau perlu mengambil rasa sakitku juga.
Karena kau akan tertusuk oleh duriku suatu hari nanti. Jangan terlalu percaya dengan diriku. Kau belum begitu tahu tentang diriku.
Karena kau akan tertusuk oleh duriku suatu hari nanti. Jangan terlalu percaya dengan diriku. Kau belum begitu tahu tentang diriku.
Ini dia, solois mungil YG yang
suaranya tuh, beuh keren banget. Sampe sampe setiap denger ini lagu berasa di
tusuk duri *author lebay nih* tapi bener lho. Lagu ini menceritakan seorang
cewek yang takut akan orang yang suka sama dia, karena dia takut jatuh cinta
trus nyakitin hati si cowok di kemudian hari. Hemmmm.. bisa bisa bisa
7.
Super Junior
– Storm
Dengan berat
hati aku ingin membawa hatiku pergi, Hal ini menghantam seperti badai yang
hebat, bahkan takdir terhapuskan seperti air hujan,
Karena ini lebih menyakitkan daripada takdir yang terikat di atas kaca yang hancur
di langkah terakhir ini, aku membiarkan hatiku pergi tanpa kau tahu perasaanku
Karena ini lebih menyakitkan daripada takdir yang terikat di atas kaca yang hancur
di langkah terakhir ini, aku membiarkan hatiku pergi tanpa kau tahu perasaanku
Jiah
ini dia yang di tunggu, uri superman ekekeke. Lagu di album Mr. Simple ini
menceritakan tentang seorang cowok yang abis putus cinta. Tapi tapi tapi… tapi kayaknya
oppadeul sedikit berat buat ngelupain bahkan ngelepas yeoja’nya itu. ckckck
Mungkin pas untuk yang abis
putus cinta dengerin nih lagu
Mungkin sampai sini dulu
author bikin beberapa kutipan lyric’nya, nanti kalau ada waktu mungkin bakalan
buat lagi. Gomawo udah baca, annyeong #bow
oh ia jika ada yg mau copas, silahkan, tapi harus ada credit'nya ya, hargai author, hehe :)
http://fly-airplane.blogspot.com
Sabtu, 07 September 2013
PERCAKAPAN DASAR BAHASA KOREA
annyeong, kali ini aku mau ngajarin kalian untuk berbicara dalam bahasa korea. ya udah tanpa panjang lebar silahkan disimak ya :)
Rina : 안녕하십니까
? ( annyeonghasimnikka ? ) Selamat Pagi/siang/sore..
Yeong soo : 네, 안녕하세요, 건강하시죠? ( ne, annyeonghaseyo, geonganghasijyo? ) Ya, Selamat
Pagi/siang/sore.., anda sehat-sehat bukan ?
Rina : 잘 지냅니다, 감사합니다.. ( jal jinaemnida gamsahamnida..) Saya baik-baik saja, terima kasih.
저를 소개 합니다( jeoreul sogae hamnida ) saya memperkenalkan diri ,
제 이름은 리나입니다 ( je ireumeun rinaimnida ). Nama saya Rina .
20 ( 스물 ) 살이고 인도네시아 대학교에 다닙니다 ( seumul sarigo, indonesia daehakgyoe danimnida. ) Umur saya 20 tahun dan saya kuliah di Universitas Indonesia.
당신을 만나게 되어 반갑습니다 ( dangsineul mannage doeeo bangapseumnida ) Saya merasa gembira sekali telah bisa bertemu dengan anda.
실례지만, 성함이 어떻게 되십니까? ( sillyejiman, seonghami eotteoke doesimnikka? ) Permisi, nama anda siapa ?
Yeong soo: 만나서 반갑습니다 리나 씨… 저는 영수 라고 합니다 ( mannaseo bangapseumnida rina ssi… jeoneun yeongsu rago hamnida ). Saya juga senang berjumpa dengan anda Nona Rina. saya dipanggil dengan ” yeong soo “.
Rina : 영수 씨.. 어디에서 오셨습니까? ( yeongsu ssi.. eodieseo osyeossseumnikka? ) Sdr. Yeong soo berasal dari mana?
Yeong soo : 저는 한국 에서 왔습니다.( jeoneun hangugeseo wassseumnida ) Saya berasal dari Korea.
Rina : 인도네시아에 계신지 얼마나 되셨습니까? ( indonesiae gyesinji eolmana doesyeossseumnikka? ) berada di Indonesia sudah berapa lama ?
Yeong soo : 저는 인도네시아에 있은지 6 개월 되었습니다( jeoneun indonesiae isseunji 6 ( yuk ) gaewol doeeossseumnida.) Saya berada di Indonesia sudah 6 bulan.
Rina : 어떤 일을 하십니까? ( eotteon ireul hasimnikka? ) apa pekerjaan anda ?
Yeong soo : 저는 교사입니다. ( jeoneun gyosaimnida ) saya seorang guru
Rina : 당신은 나이가 어떻게 되십니까? ( dangsineun naiga eotteoke doesimnikka? ) Anda umurnya berapa?
Yeong soo: 미안 하지만, 다시 한번 말씀해 주세요 ( mian hajiman, dasi hanbeon malsseumhae juseyo ) mohon maaf, mohon katakan sekali lagi ( saya kurang jelas )
Rina : 나이가 몇살입니까? ( naiga myeotsarimnikka? ) Umur anda berapa..?
Yeong soo : 제 나이가 벌써 서른 ( 30) 살이예요. 리나 씨 는 지금 어디에 가세요?( je naiga beolsseo seoreun ( 30) sariyeyo. rina ssi neun jigeum eodie gaseyo? ) Umur saya telah 30 tahun. Sdri Rina sekarang akan pergi ke mana?
Rina : 전 학교에 갑니다. ( jeon hakgyoe gamnida.) saya pergi ke sekolah.
Yeong soo : 저도 학교에 가요, 그럼 같이 갑시다 ( jeodo hakgyoe gayo,geureom gachi gapsida ) sayapun juga akan ke sekolah, kalau demikian mari kita pergi bersama .
Rina : 잘 지냅니다, 감사합니다.. ( jal jinaemnida gamsahamnida..) Saya baik-baik saja, terima kasih.
저를 소개 합니다( jeoreul sogae hamnida ) saya memperkenalkan diri ,
제 이름은 리나입니다 ( je ireumeun rinaimnida ). Nama saya Rina .
20 ( 스물 ) 살이고 인도네시아 대학교에 다닙니다 ( seumul sarigo, indonesia daehakgyoe danimnida. ) Umur saya 20 tahun dan saya kuliah di Universitas Indonesia.
당신을 만나게 되어 반갑습니다 ( dangsineul mannage doeeo bangapseumnida ) Saya merasa gembira sekali telah bisa bertemu dengan anda.
실례지만, 성함이 어떻게 되십니까? ( sillyejiman, seonghami eotteoke doesimnikka? ) Permisi, nama anda siapa ?
Yeong soo: 만나서 반갑습니다 리나 씨… 저는 영수 라고 합니다 ( mannaseo bangapseumnida rina ssi… jeoneun yeongsu rago hamnida ). Saya juga senang berjumpa dengan anda Nona Rina. saya dipanggil dengan ” yeong soo “.
Rina : 영수 씨.. 어디에서 오셨습니까? ( yeongsu ssi.. eodieseo osyeossseumnikka? ) Sdr. Yeong soo berasal dari mana?
Yeong soo : 저는 한국 에서 왔습니다.( jeoneun hangugeseo wassseumnida ) Saya berasal dari Korea.
Rina : 인도네시아에 계신지 얼마나 되셨습니까? ( indonesiae gyesinji eolmana doesyeossseumnikka? ) berada di Indonesia sudah berapa lama ?
Yeong soo : 저는 인도네시아에 있은지 6 개월 되었습니다( jeoneun indonesiae isseunji 6 ( yuk ) gaewol doeeossseumnida.) Saya berada di Indonesia sudah 6 bulan.
Rina : 어떤 일을 하십니까? ( eotteon ireul hasimnikka? ) apa pekerjaan anda ?
Yeong soo : 저는 교사입니다. ( jeoneun gyosaimnida ) saya seorang guru
Rina : 당신은 나이가 어떻게 되십니까? ( dangsineun naiga eotteoke doesimnikka? ) Anda umurnya berapa?
Yeong soo: 미안 하지만, 다시 한번 말씀해 주세요 ( mian hajiman, dasi hanbeon malsseumhae juseyo ) mohon maaf, mohon katakan sekali lagi ( saya kurang jelas )
Rina : 나이가 몇살입니까? ( naiga myeotsarimnikka? ) Umur anda berapa..?
Yeong soo : 제 나이가 벌써 서른 ( 30) 살이예요. 리나 씨 는 지금 어디에 가세요?( je naiga beolsseo seoreun ( 30) sariyeyo. rina ssi neun jigeum eodie gaseyo? ) Umur saya telah 30 tahun. Sdri Rina sekarang akan pergi ke mana?
Rina : 전 학교에 갑니다. ( jeon hakgyoe gamnida.) saya pergi ke sekolah.
Yeong soo : 저도 학교에 가요, 그럼 같이 갑시다 ( jeodo hakgyoe gayo,geureom gachi gapsida ) sayapun juga akan ke sekolah, kalau demikian mari kita pergi bersama .
Sebenarnya sangat bagus bila percakapan ini bisa dilengkapi dengan keterangan tata bahasa dan penjelasan katanya, namun bila di tulis dalam kesempatan ini akan terasa menjadi tulisan yang panjang dan memberatkan bila ingin belajar, mudah- mudahan bisa menulisnya di lain kesempatan atau bila ada yang melengkapinya maka hal ini akan semakin menyenangkan
lagi.
dan sama kaya postingan sebelumnnya, ini pernah di post di salah satu grup di FB, ya sekedar sharing buat yang lain aja :) oh ia kalau mau di copas silahkan.
Langganan:
Postingan (Atom)
